He journeyed far up the great river Euphrates to the mountain region, until he came to a place called Haran, in a country called Mesopotamia. The word Mesopotamia means "Between the rivers"; and this country was between the two great rivers Tigris and Euphrates.I read several other paragraphs, and then it was time for narration. I wrote a few of the words on the dry erase board: Euphrates, Haran, Mesopotamia- to help the kids recall the trickier words.
I asked Audra (4) to start. This is what she said:
"Well. There was this big bird...."I must have looked puzzled because she stopped, mid-narration. I was thinking that generally she listens so well and is actually able to retell what we read fairly accurately, but figured she must be being silly-- and yet, the look on her face was so earnest (not a silly look at all), so I was puzzled. Finally I said, "Well, honey. There wasn't a bird in this story."
My astute eight-year-old (Isaias) didn't miss a beat and said: "I know what she's talking about, mommy. She's talking about Haran. You know: the bird? A heron?"
AHA!
"Oh, honey. Now mommy understands. Good job! It is the same sounding word, but the Haran in this story is a place, not a bird."
Satisfied, she continued her narration:
"...and there was a river with tigers there!"(Tigers = Tigris) :)
I love four-year-olds.
I love that! Liberty has told me repeatedly that she loves "turn" I finally figured out that she loves corn.
ReplyDeleteCUTE. I love it when they use the wrong words like that! Audra kept telling me the other day that she was so sad her flowers had "melted" and I realized she meant wilted. :) Cuteness.
DeleteOh that's so funny, how cute!
ReplyDeleteAnd yes and thankfully you had help figuring that out. :)
Well, I'm sure your story was great (it is from the Bible after all), but her's does sound a bit more exciting!
ReplyDelete